Plus d’entraînement cette saison

Chers membres,
suite aux mesures envisagées par le gouvernement pour ralentir la pandémie du Covid-19 et afin de protéger nos tireurs ainsi que le personnel du CEL, nous sommes au regret de devoir annuler les entraînements pour le reste de la saison. Nous vous souhaitons tous de rester en excellente forme et espérons que nous pourrons reprendre la nouvelle saison en septembre sous une meilleure étoile!

Votre comité
——————————————————————————————————————
Dear members,
due to the current restrictions imposed by the gouvernment to slow down the spread of Covid-19 and in order to protect our fencers an the CEL staff, we regret having to cancel all trainings till the end of the season. We wish all of you and your families to stay healthy and hope to start over the next september with new energy!

Your committee

Annulation des entraînements

Suite aux annonces de ce soir par notre Premier Ministre et afin de ne pas faire courrir de risques inutiles à nos tireurs, nous sommes au regret de devoir annuler nos entraînements à partir de Mardi 17 mars. Nous vous tiendrons au courant quant à la reprise, qui n’est pour l’instant pas prévu avant la rentrée des vacances de pâques le 21 avril.

Merci pour votre compréhension.
——————————————————————————————————————–

Due to the current sanitary situation and in order not to put our fences at unnecessary risk, we regret having to cancel our trainings starting from Tuesday, March 17th. Unless stated differently, we do not expect to start again before the end of easter holidays, on april 21st.

Thank you for your understanding

Poule de Noël 2019

Comme chaque année, nous fêterons notre poule de Noël cette année le 17 décembre. Tous les jeunes tireurs sont invités à participer à partir de 17h à la poule de Noël, qui sera arbitrée par nos grands. Après la/les poule/s, nous pourrons tous ensemble fêter la fin d’année (donc dernier entraînement avant les vacances de Noël. Les participants sont priés de ramener une contribution pour compléter le buffet (sucré ou salé, à manger ou à boire). Pas de cadeaux svp.
Au plaisir de vous y voir!
————————————————————————————————

As every year, we will celebrate our poule de Noël (or Christmas chicken, as google would say 😉 ) on December 17th. All young fencers are invited to participate in the poule de Noël, which will be refereed by our adults. After the poule, we can all together celebrate the end of the year (so last training before the Christmas holidays). Participants are requested to bring a contribution to complete the buffet (sweet or salty, to eat or drink). No gifts please.
Hope to see you there!

Vendeur de matériel escrime

Vendeur de matériel:
mardi le 1 octobre nous aurons un vendeur de matériel d’escrime qui sera dans la salle, de 17 à 20 heures. C’est l’occasion de s’équiper!
——
Equipment vendor
on tuesday, october 1st a vendor of fencing equipment will be at our fencing site, from 5p.m. till 8 p.m.
It’s the best occasion to get your full equipment!

Saison 2019-2020

Reprise le 17 septembre à 17:00 à Bonnevoie

Inscription uniquement par voie électronique sur le site ou par le lien en haut de notre page Facebook

C’est parti pour une nouvelle saison. Les cours restent aux mêmes heures et au même local que l’année dernière (voir ici). On espère tout de même pouvoir réintégrer la salle d’armes au Limpertsberg en cours de saison, mais la date de finalisation des traveaux n’est pas encore donnée.
Au plaisir de vous voir nombreux!!


Season starts on Tue, Sep 17th at 5 pm in Bonnevoie

Registration only online on our website or through the button on our Facebook page

Off we go for a new season. Trainings will be at the same place and same times as last year (see here). We still hope that we can go back to the fencing hall in Limpertsberg during the season, but no date has yet been confirmed for the re-opening.
Hope to see you all!!

Fête de fin d’année

Nous invitons tous nos tireurs avec leurs parents à notre fête de fin d’année le 18.12.2018 à partir de 17h à notre salle d’entraînement. Les jeunes (scolaires et minimes) tireront une poule. Comme d’habitude nous vous prions de ramener qqch pour le buffet (boisson et/ou grignoter).
On espère vous voir nombreux!

We invite all our fencers and their parents to our end-of-year party on Dec. 18th, starting at 5.pm at the training hall. The young fencers (scolaire and minimes) will fence a poule. As usual, we would like you to bring something for the buffet afterwards.
We hope to see you there.

AG du CEL

Nous avons l’honneur d’inviter nos membres à notre Assemblée Générale, qui se tiendra le mercredi 28 novembre 2018 à la Brasserie Victor Hugo (84 Avenue Victor Hugo) au Limpertsberg. Le début est prévu pour 19h.

Au plaisir de vous y retrouver,
le comité du CEL


We are pleased to invite our members to our General Assembly on Wednesday, November 28th at 7 p.m. at the Brasserie Victor Hugo in Limpertsberg (84 Avenue Victor Hugo).

Looking forward to see you,
the CEL committee

Vendeur le 16 octobre

Un vendeur de matériel d’escrime sera présent dans notre salle d’escrime le mardi 16 octobre. Profitez-en!
——————————————–
A fencing equipment seller will be present at our training hall on Tue October 16th, don’t miss the occasion!